您的位置:
校友返校接待常规方案
发布时间:2018-04-25
浏览次数:3204
2014年9月18日,纪念莱蒙托夫诞辰200周年专题研讨会在上海宾馆圆满举办。参加会议的有俄罗斯联邦驻上海总领事安德烈·斯莫罗金先生,上海市文联专职副主席兼秘书长沈文忠,著名俄语翻译家冯春,华师大俄语系的老教授徐振亚、高维彝、何敬业和其他翻译家及俄语爱好者们,上海外国语大学文学究院郑体武老师主持。我们华东师大俄语系的史琳、杨德永两位同学也受邀参加,并在研讨会上朗诵了莱蒙托夫的作品。
在研讨会上,俄罗斯联邦驻上海总领事安德烈·斯莫罗金先生,上海市文联专职副主席兼秘书长沈文忠先生分别致辞。著名翻译家冯春(上海译文出版社编辑),顾蕴璞(书面发言),王智量(华东师大老教授,视频发言)做了主题演讲,与会的专家们做了自由发言。最后,史琳、杨德永两位同学朗诵了莱蒙托夫的六篇作品,得到专家们的一致好评。
莱蒙托夫是俄罗斯19世纪的著名诗人,在他短短二十七年的生命中,他的每一片作品都反响巨大,被称作是普希金的继承者。今年是莱蒙托夫诞辰200周年,上海翻译家协会与上海外国语大学文学研究院共同举办了这次纪念莱蒙托夫研讨会。会上主要讨论了莱蒙托夫作品在俄罗斯的影响,在中国的译介,其诗歌作品的主要特点以及与其他诗人的作品比较。每一位专家的发言都非常精彩,让人受益良多。
俄语系 史琳