2023年8月28日上午9点,国家社科基金重大项目“非洲法语文学翻译与研究”项目推进会在4166am金沙信心之选举行。本次推进会由项目首席专家、4166am金沙信心之选教授袁筱一主持,浙江大学文科资深教授许钧、南京大学外国语学院教授刘成富、武汉大学教授王战、4166am金沙信心之选教授王静、副教授金桔芳等各子课题负责人,以及上海译文出版社法语文学编辑黄雅琴、各子课题主要成员出席项目推进会并汇报课题进展。
会议开始后,袁筱一教授首先介绍课题总体情况、当前进展与课题完成计划。项目共包含五个子课题,除译介非洲法语文学丛书外,还从文学史、场域、主题和诗学四个方面对非洲法语文学展开研究。项目于2020底立项,预计于2025年12月前结项。目前,五个子课题在负责人的主持下均取得较大进展,本次项目推进会旨在进一步协调各子课题进度,明确文本撰写体例、内容及执笔人,交流各自研究中遇到的困难,并共同探讨解决方案。
袁筱一教授从三个方面介绍了项目前期取得的总体进展:首先是与上海译文出版社合作的“非洲法语文学丛书”翻译与出版工作正在稳步推进,此外非洲法语文学作家、作品、批评类相关著述的资料收集与整理已初成规模,另外与项目研究内容相关的论文也已有数十篇发表。
“非洲法语文学翻译”子课题负责人、浙江大学许钧教授率先发言。他从研究价值、创新性、子课题设置、研究工作进展等方面肯定了项目团队的工作。之后就子课题成果的篇幅体例和资料汇编形式提供了建议,提醒各课题组成员在撰写论文、专著时注意反复出现的重点作家、作品、思潮,避免术语使用不统一、不规范的情况发生。此外许钧教授特别强调,课题成果撰写应严格遵守学术规范要求,做到谨慎细致,严防学术不端行为发生。
上海译文出版社法语文学编辑黄雅琴介绍“非洲法语文学丛书”的出版工作。该丛书计划出版十本左右非洲法语文学作品,在译介作品的选择方面,首先考虑作品在法语文学史和世界文学史上的地位,优先选择具有影响力和里程碑意义的作品,同时兼顾不同时期、不同地域、不同体裁的作品,力图向中国读者呈现非洲法语文学在当今世界文坛上的样貌。
子课题负责人、南京大学刘成富教授就 “非洲法语文学史研究”进行了介绍。该课题涉及北非、西非和加勒比海地区的重要作家和作品,主要从作家生平、创作倾向及风格、代表作品介绍、社会影响几个方面梳理非洲法语文学史。课题组主要成员梁洁、徐晨、霍倢文在会上就各自的研究领域进行分享,内容主要涉及艾梅·塞泽尔戏剧作品研究、阿西娅·杰巴尔的女性文学书写、卢旺达大屠杀相关法语文学作品研究,以及爱德华·格里桑思想研究。
武汉大学王战教授介绍了子课题“非洲法语文学场域研究”的研究现状,并由该子课题的三位主要成员,喻鼎鼎、周雅娜、吴丹婷就各部分内容分别做了汇报。该课题是对非洲法语文学与非洲历史、社会、文化制度之间的影响与互动研究,研究对象涉及非洲古代的部落制度、农业状况、宗教领袖、艺术形式、传统文明,被殖民时期传统文明的延续、文化政策、“黑人性”的兴起与发展、文化机制,以及非洲独立运动以来的后殖民法语书写、法语文学的生成及发展演变过程、“黑人性”的衰落与新兴思想的兴起发展、法语文学的国际传播与接受。
子课题“非洲法语文学主题研究”负责人、4166am金沙信心之选法语系王静教授首先强调非洲法语文学作品中的多样性,肯定非洲法语文学在社会和政治批判、文化交流与认同方面呈现的价值,以及女性作家崛起这一鲜明的特点。随后从身份认同与重构、乡愁与记忆、战争主题,以及虚构与历史四个方面介绍了研究的基本框架。她最后指出,非洲法语文学扎根于本土历史和文化,但同时也与全球传统、世界文学、其他文化之间发生互动与对话。
4166am金沙信心之选法语系金桔芳副教授就非洲法语文学的诗学研究进行了分享。该研究旨在突破传统的社会—政治—经济—历史的评论视角,关注非洲法语文学作品的诗学空间,以及非洲文学的特性和创造性,同时发掘非洲法语文学的世界文学属性。研究主要围绕非洲法语文学的语言特色、文类体裁、风格修辞展开,关注作品呈现的民族性和世界性。
会议期间,与会专家们还对本项目的研究范围、研究主题、代表作家和文本选择等问题进行了深入的交流,也对如何加强各项目之间的沟通和信息共享提出了有益的想法。最后,袁筱一教授对项目推进会内容做出总结,并安排下一步工作计划,提醒各课题组成员注意关键时间节点,建议各课题组委派联络人,加快语料库和资料库建设,实现现有研究资料汇总共享,鼓励各课题组继续推进工作,确立成果撰写基本框架。
至此,本次项目推进会圆满结束。